M. LAJČÁK: Napriek maďarskému referendu je migrácia spoločnou výzvou

Minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Miroslav Lajčák to povedal na tlačovej konferencii po spoločnej prehliadke hradu Devín s nemeckým rezortným kolegom Steinmeierom.
"Myslím si, že to kvórum, ktoré bolo dosiahnuté, je predsa jednoznačnou odpoveďou, mnoho ľudí vôbec neprišlo k referendu. Nájsť teraz správne riešenie je v rukách maďarskej vlády," povedal nemecký minister zahraničných vecí.
Steinmeier si myslí, že členské štáty by sa mali navzájom počúvať. "Samozrejme, na jednej strane je tu strach a kritika zo strany jednotlivých členských krajín EÚ, ale na druhej strane si treba uvedomiť, že migrácia naozaj nie je problém len jednej krajiny, týka sa to predsa nás všetkých," upozorňuje nemecký minister, pričom dodáva, že krajiny by sa mali usilovať nachádzať spoločné európske riešenia.
Pripustil, že v rámci diskusií s ministrom Lajčákom budú hovoriť i o otázke voľby generálneho tajomníka OSN, bližšie sa však k tejto otázke nevyjadroval.
Slovenský minister zároveň pogratuloval Steinmeierovi k dnešnému 26. výročiu Dňa zjednotenia Nemecka. Predmetom rokovania podľa jeho slov budú viaceré témy, je však rád, že najmenej času venujú otázke bilaterálnych vzťahov. "Sú na vynikajúcej úrovni," uviedol Lajčák.
Nemecký minister povedal, že má tri hlavné dôvody na návštevu Slovenska – poďakovať sa slovenskému ľudu za jeho postoj pri zjednotení Nemecka a zároveň Slovensku za to, ako vedie svoje predsedníctvo. Taktiež si pripomenúť práve v predsedajúcej krajine Rade EÚ, že nie všetky výdobytky sú samozrejmosťou, ako napríklad zjednotenie krajiny.

Fašiangy v skanzene Pribylina spoja tradície, gastronómiu i vzdelávanie
Fašiangové obdobie si v sobotu pripomínajú v Múzeu liptovskej dediny v Pribyline.

Polícia: Každá obeť má právo na pomoc a je dôležité nebáť sa ohlásiť trestný čin
Uviedla to polícia v súvislosti s Európskym dňom obetí zločinu, ktorý pripadá na 22. februára.

V týchto okresoch platí výstraha pred vetrom a smogom
SHMÚ upozorňuje na vietor na západe a na smogovú situáciu na východe SR.

Viac ako 120 otužilcov prejde cez Jánošíkove diery v plavkách
Šiesty ročník zimného prechodu v plavkách cez Jánošíkove diery sa koná v sobotu.

Zoo Bratislava štartuje sezónu podujatí s vlčou svorkou a diviakmi
Zoologická záhrada Bratislava štartuje sezónu podujatí s vlčou svorkou a diviakmi lesnými v novom výbehu.