Poslanec Branislav Škripek popri politike prekladá knihy
Poslanec NR SR Branislav Škripek (OĽaNO) popri politike prekladá knihy.
Ako povedal v rozhovore pre agentúru SITA, dlhodobo sa tomu venuje, ale odkedy je v parlamente sa k tomu nevie dostať.
„Spočiatku to bol len záujem o angličtinu. Videl som, že budem veľmi rád, keď sa na Slovensko dostanú dobré kresťanské knihy a keďže som takú ponuku dostal, začal som to prekladať. Nakoniec sa z hobby alebo príjemnej činnosti stal aj zdroj príjmu,“ povedal. Škripek zatiaľ preložil približne 60 kníh.
Väčšina z preložených kníh bola s kresťanskou tematikou. Posledný rok však prekladal knihu o počatí a vývoji detí v maternici. O tom, čo všetko na ne vplýva. „Bolo to o tom, ako pomôcť tomu, aby ich budúci vývoj bol ovplyvnený pozitívne. Čiže ako na ne hovoríme, alebo ako sa žena správa, ako sa stravuje, či berie drogy, či žije v rozrušenej domácnosti alebo pod stresom. To všetko bude mať dopad na stabilný život dieťaťa,“ povedal Škripek.
Prekladateľstvo dáva Škripekovi veľmi veľa. „Knihy, ktoré som preložil, ma veľmi ovplyvnili, sformovali, dali mi nové pohľady, obzory,“ konštatoval. Najnovšie preložil knihu Duchovné vodcovstvo od Oswalda Sandersa. „Je to americký klasik. Tá kniha vychádza už od šesťdesiatych rokov, niekoľkokrát. Takže už vyšla v státisícových nákladoch a stále sa opakuje. Dokonca teraz už museli obnoviť slovník, spôsob písania,“ uviedol. Ten jazyk sa posunul. Poslanca prekvapila všestrannosťou kapitol v knihe. „Je to priam klasické dielo, je to priam učebnica o duchovnom vodcovstve,“ dodal.
„Spočiatku to bol len záujem o angličtinu. Videl som, že budem veľmi rád, keď sa na Slovensko dostanú dobré kresťanské knihy a keďže som takú ponuku dostal, začal som to prekladať. Nakoniec sa z hobby alebo príjemnej činnosti stal aj zdroj príjmu,“ povedal. Škripek zatiaľ preložil približne 60 kníh.
Väčšina z preložených kníh bola s kresťanskou tematikou. Posledný rok však prekladal knihu o počatí a vývoji detí v maternici. O tom, čo všetko na ne vplýva. „Bolo to o tom, ako pomôcť tomu, aby ich budúci vývoj bol ovplyvnený pozitívne. Čiže ako na ne hovoríme, alebo ako sa žena správa, ako sa stravuje, či berie drogy, či žije v rozrušenej domácnosti alebo pod stresom. To všetko bude mať dopad na stabilný život dieťaťa,“ povedal Škripek.
Prekladateľstvo dáva Škripekovi veľmi veľa. „Knihy, ktoré som preložil, ma veľmi ovplyvnili, sformovali, dali mi nové pohľady, obzory,“ konštatoval. Najnovšie preložil knihu Duchovné vodcovstvo od Oswalda Sandersa. „Je to americký klasik. Tá kniha vychádza už od šesťdesiatych rokov, niekoľkokrát. Takže už vyšla v státisícových nákladoch a stále sa opakuje. Dokonca teraz už museli obnoviť slovník, spôsob písania,“ uviedol. Ten jazyk sa posunul. Poslanca prekvapila všestrannosťou kapitol v knihe. „Je to priam klasické dielo, je to priam učebnica o duchovnom vodcovstve,“ dodal.
Zdroj: WEBNOVINY
Najnovšie v kategóriiViac článkov
Streľba v obci na západe: Na mieste sú policajti
DNES - 18:03Domáce
Polícia na mieste preveruje oznámenie o streľbe.
Cestári varujú pred silným snežením, pozor dajte v tejto oblasti
DNES - 17:35Domáce
Dopravu na cestách komplikuje sneženie a zľadovatený sneh.
Túto hračku deťom nedávajte, môže spôsobiť zvracanie a kŕče
DNES - 16:32Domáce
Inšpektori upozorňujú na nebezpečnú hračku, ktorá sa vyskytla na slovenskom trhu.
Voľby by v decembri vyhralo PS pred Smerom a Hlasom
DNES - 15:46Domáce
Voľby do Národnej rady SR by v decembri vyhralo hnutie Progresívne Slovensko so ziskom 22,8 percenta hlasov.
Pátracia akcia v Nízkych Tatrách: Po mužovi našli len auto
DNES - 14:44Domáce
Horskí záchranári pátrali po nezvestnom turistovi, ktorý sa neozýval manželke.
Vosveteit.sk